Право, політична пропаганда, культура, мистецтво, спорт, соціальні науки, політика, державні установи, гуманітарні науки, контракти, розваги, освіта тощо.
●Професійна команда в галузі юридичних та соціальних наук
TalkingChina Translation створила багатомовну, професійну та постійну команду перекладачів для кожного постійних клієнтів. Окрім перекладачів, редакторів та коректорів, які мають багатий досвід у галузі права та соціальних наук, у нас також є технічні рецензенти. Вони мають знання, професійну освіту та досвід перекладу в цій галузі, і в основному відповідають за корекцію термінології, вирішення професійних та технічних проблем, що виникають у перекладачів, та технічний контроль. Наші юридичні перекладачі, як правило, працюють у юридичних фірмах або суміжних галузях та приділяють пильну увагу оновленню законів та нормативних актів.
●Переклад ринкових комунікацій та переклад з англійської на іноземну мову, виконаний носіями мови
Комунікації в цій галузі охоплюють багато мов по всьому світу. Два продукти TalkingChina Translation: переклад ринкових комунікацій та переклад з англійської на іноземну мову, що виконується носіями мови, саме відповідають цій потребі, ідеально вирішуючи два основні проблеми: мову та маркетингову ефективність. Штаб-квартира TalkingChina розташована в Шанхаї, а філії — в Пекіні та Шеньчжені. Компанія перебуває на передовій культури, мистецтва та інтернаціоналізації. Протягом 18 років вона обслуговувала багато урядових установ та проводила масштабні заходи, накопичивши багатий досвід обслуговування в цій галузі.
●Прозоре управління робочим процесом
Робочі процеси TalkingChina Translation можна налаштувати. Вони повністю прозорі для клієнта ще до початку проекту. Ми впроваджуємо робочий процес «Переклад + Редагування + Технічний перегляд (для технічного вмісту) + Версія для друку + Коректура» для проектів у цій галузі, а також обов'язково використовуємо інструменти комп'ютерного перекладу та інструменти управління проектами.
●Пам'ять перекладів, розроблена на замовлення клієнта
TalkingChina Translation створює ексклюзивні стилістичні посібники, термінологію та пам'ять перекладів для кожного постійних клієнтів у сфері споживчих товарів. Хмарні CAT-інструменти використовуються для перевірки невідповідностей термінології, що забезпечує спільний доступ команд до корпусу текстів, специфічних для клієнта, підвищуючи ефективність та стабільність якості.
●Хмарний CAT
Пам'ять перекладів реалізується за допомогою CAT-інструментів, які використовують повторювані корпуси для зменшення робочого навантаження та економії часу; вони дозволяють точно контролювати узгодженість перекладу та термінології, особливо в проектах синхронного перекладу та редагування різними перекладачами та редакторами, щоб забезпечити узгодженість перекладу.
●Сертифікація ISO
TalkingChina Translation – це чудовий постачальник послуг перекладу в галузі, який пройшов сертифікацію ISO 9001:2008 та ISO 9001:2015. TalkingChina використає свій досвід та знання, отримані протягом останніх 18 років, у обслуговуванні понад 100 компаній зі списку Fortune 500, щоб допомогти вам ефективно вирішити мовні проблеми.
●Конфіденційність
Конфіденційність має велике значення у сфері юридичних текстів. TalkingChina Translation підписує «Угоду про нерозголошення» з кожним клієнтом та дотримуватиметься суворих процедур і правил конфіденційності для забезпечення безпеки всіх документів, даних та інформації клієнта.
TalkingChina Translation пропонує 11 основних перекладацьких послуг для хімічної, мінеральної та енергетичної промисловості, серед яких: