Служби локалізації надають послуги перекладу гри

вступ:

Ігровий переклад вимагає від перекладачів не лише високого рівня знання іноземних мов, а й володіння спеціальними знаннями, пов’язаними з грою.Це також вимагає, щоб мова гравців використовувалася для підвищення залученості користувачів.


Деталі продукту

Теги товарів

Ключові слова в цій галузі

Переклад і локалізація ігор, Послуги дубляжу ігор, Транскрипція, переклад і субтитри для сценічної гри, Переклад і локалізація інтерфейсу користувача ігор, Інтерпретація глобальних кіберспортивних подій, Переклад пісень ігор

Рішення TalkingChina

Професійна команда в хімічній, мінеральній та енергетичній промисловості

TalkingChina Translation створила багатомовну, професійну та постійну команду перекладачів для кожного довгострокового клієнта.Крім перекладачів, редакторів і коректорів, які мають багатий досвід роботи в хімічній, мінеральній та енергетичній промисловості, у нас також є технічні рецензенти.Вони мають знання, професійну підготовку та досвід перекладу в цій галузі, які в основному відповідають за виправлення термінології, відповіді на професійні та технічні проблеми, які висувають перекладачі, і технічний контроль за воротами.
Виробнича команда TalkingChina складається з професіоналів з мови, технічних захисників, інженерів з локалізації, менеджерів проектів і персоналу DTP.Кожен член має знання та досвід роботи в галузі, за яку він/вона відповідає.

Переклад ринкових комунікацій та переклад з англійської мови на іноземну здійснюють перекладачі-носії

Спілкування в цьому домені включає багато мов у всьому світі.Два продукти TalkingChina Translation: переклад ринкових комунікацій і переклад з англійської на іноземну, виконаний перекладачами-носіями, спеціально відповідають цій потребі, ідеально вирішуючи дві головні проблеми мови та ефективності маркетингу.

Прозоре управління документообігом

Робочі процеси TalkingChina Translation можна налаштувати.Це повністю прозоро для замовника до початку проекту.Ми реалізуємо робочий процес «Переклад + Редагування + Технічне рецензування (для технічного вмісту) + DTP + Коректура» для проектів у цьому домені, і необхідно використовувати інструменти CAT та інструменти управління проектами.

Пам'ять перекладів на замовлення

TalkingChina Translation створює ексклюзивні посібники зі стилю, термінологію та пам’ять перекладів для кожного довгострокового клієнта у сфері споживчих товарів.Хмарні інструменти CAT використовуються для перевірки термінологічних неузгодженостей, гарантуючи, що команди надають спільний доступ до конкретного клієнта, підвищуючи ефективність і стабільність якості.

Хмарний CAT

Пам'ять перекладів реалізована засобами CAT, які використовують повторюваний корпус для зменшення робочого навантаження та економії часу;він може точно контролювати узгодженість перекладу та термінології, особливо в проекті синхронного перекладу та редагування різними перекладачами та редакторами, щоб забезпечити узгодженість перекладу.

Сертифікація ISO

TalkingChina Translation є чудовим постачальником послуг перекладу в галузі, який пройшов сертифікацію ISO 9001:2008 і ISO 9001:2015.TalkingChina використовуватиме свої знання та досвід обслуговування понад 100 компаній зі списку Fortune 500 за останні 18 років, щоб допомогти вам ефективно вирішити мовні проблеми.

Справа

Happy Interactive Entertainment — це високотехнологічна компанія з досвідом глобальної розробки, розповсюдження та експлуатації ігор.Компанія надзвичайно хороша в категоріях бойовиків, MMO та RPG.

Перекладацька компанія Tang Neng почала співпрацювати з ним у 2019 році, в основному перекладаючи ігрові тексти з китайської на корейську та китайської на англійську.

Послуги перекладу ігор01

Happy Interactive Entertainment — це високотехнологічна компанія з досвідом глобальної розробки, розповсюдження та експлуатації ігор.Компанія надзвичайно хороша в категоріях бойовиків, MMO та RPG.

Tang Neng Translation почала співпрацювати з ним у 2019 році, в основному перекладаючи тексти ігор з китайської на корейську та китайської на англійську.

Послуги перекладу ігор02

Lilith Games, заснована в 2013 році, її ігри посіли третє місце в «Списку доходів китайських ігрових компаній».З січня по квітень 2020 року вона займала перше місце в списку «Chinese Game Companies Overseas Revenue List».

Бюро перекладів Tanngneng у 2022 році підпише з ним договір про співпрацю та надаватиме для нього послуги перекладу.

Послуги перекладу ігор03

Що ми робимо в цьому домені

TalkingChina Translation надає 11 основних перекладацьких продуктів для хімічної, мінеральної та енергетичної промисловості, серед яких:

Ігрові розповіді

Інтерфейс користувача

Посібник користувача

Озвучка / Субтитри / Дубляж

Маркетингові документи

Юридичні документи

Інтерпретація глобальних кіберспортивних подій


  • Попередній:
  • далі:

  • Напишіть своє повідомлення тут і надішліть його нам