Наступний вміст перекладено з китайського джерела за допомогою машинного перекладу без подальшого редагування.
З метою впровадження результатів першого китайсько-арабського саміту, сприяння реалізації цілей «Вісьми спільних дій» щодо прагматичного співробітництва між Китаєм і Арабською Республікою та посилення поглибленого співробітництва в китайсько-арабській анімаційній індустрії, «Китай Форум анімаційної індустрії арабських держав» проходитиме з 30 серпня по 1 вересня в місті Сучжоу, провінція Цзянсу.TalkingChina забезпечила китайсько-арабський синхронний переклад, оренду обладнання, посібники та інші матеріали для форуму.
Цей форум спільно спонсорується Міністерством культури і туризму Китаю, Народним урядом провінції Цзянсу та Секретаріатом Ліги арабських держав.На тему «Китайсько-арабська анімація створює майбутнє в нову еру» гості з Єгипту, Алжиру, Саудівської Аравії, Об’єднаних Арабських Еміратів, Йорданії, Тунісу тощо. Гості з 9 країн і регіонів разом із загалом близько 200 китайських гостей зібралися разом, щоб обговорити промислові плани, обговорити дружбу між Китаєм і ОАЕ та з нетерпінням чекати блискучих перспектив спільного будівництва «Поясу, одного шляху».
На церемонії відкриття багато китайських та арабських установ спільно ініціювали створення Альянсу індустрії анімації;Китайські та арабські культурні підприємства та установи підписали контракти відповідно про спільне виробництво телевізійних мультфільмів, спільне виробництво анімаційних фільмів, співпрацю з оцифрування фільмів, анімацію, кіно, телебачення та технічні послуги;чотири пари китайських та арабських університетів. Вони підписали документи про співпрацю відповідно для спільного сприяння вирощуванню талантів анімації та мистецтва.Вранці 31 серпня відбувся захід зі сприяння інвестиціям міської цифрової культурної індустрії на тему «Китайсько-арабський обмін цифровими даними сприяє майбутньому міст».На місці було відкрито «Китайський офіс Saudi Riyadh Sinviv Film Company».Це був перший раз, коли культурна компанія в арабському регіоні відкрила офіс у Китаї.У другій половині дня 31 числа відбувся корпоративний форум на тему «Дослідження нових сценаріїв, нових моделей і нових форматів китайсько-арабської анімаційної співпраці», а вранці 1 вересня відбувся університетський форум з тема «Культивування культурних талантів у цифровій трансформації міжнародної освіти» та Молодіжний форум.
Через високий рівень заходу переклад арабською є складним.Щоб краще підключити послуги, співробітники TalkingChina були розміщені на місці заходу та своєчасно завершили багатосторонню роботу по стикуванню та координації на місці з високою якістю та ефективністю, забезпечивши безперебійне проходження події.
TalkingChina протягом багатьох років активно працює у сфері цифрової культури та накопичила багатий досвід локалізації мультимедіа.На додаток до трирічного проекту CCTV із дубляжу фільмів і телебачення та п’ятикратної перемоги в заявці на проекти послуг перекладу Шанхайського міжнародного кінофестивалю та телефестивалю, контент перекладу включає синхронний переклад на місці та обладнання, послідовний переклад, супровід і пов’язані фільми та телевізійні драми, переклади журналів конференцій та перекладацькі послуги тощо, TalkingChina також виконала роботу з локалізації корпоративних рекламних матеріалів, навчальних курсів, пояснень щодо продуктів та інших відео для великих компаній.З нетерпінням чекаючи на результати співпраці між Китаєм і арабськими країнами в галузі анімації, TalkingChina готова надавати мовні послуги, щоб допомогти майбутньому розвитку анімаційної індустрії в Китаї та арабських країнах.
Час публікації: 22 вересня 2023 р