TalkingChina повторно отримує сертифікацію ISO 17100, надаючи підприємствам можливість розширюватися на арабському ринку завдяки можливостям міжнародних стандартів

Наведений нижче контент перекладено з китайської мови за допомогою машинного перекладу без постредагування.

Стандарт ISO 17100 є одним із найвищих галузевих стандартів перекладу. 10 січня TalkingChina успішно вдруге отримала сертифікацію системи управління перекладами ISO 17100:2015, що демонструє відповідність TalkingChina вимогам найвищих світових стандартів перекладу в усіх аспектах, від якості перекладацьких послуг до професійної компетентності перекладачів.
ISO 17100 – це всесвітньо визнаний стандарт якості для галузі перекладацьких послуг, розроблений виключно для перекладацьких послуг Міжнародною організацією зі стандартизації (ISO). Цей стандарт встановлює систематичні вимоги до постачальників перекладацьких послуг щодо розподілу ресурсів, управління процесами та кваліфікації персоналу. Він чітко передбачає, що організації, що пропонують перекладацькі послуги, повинні мати кваліфікований професійний персонал, такий як перекладачі, рецензенти та керівники проектів, а також одночасно запровадити стандартизовану систему управління повним процесом, що охоплює етапи до перекладу, під час перекладу та після перекладу.
Сертифікація ISO 17100 – це не просто визнання кваліфікації, а комплексна оцінка загальних можливостей перекладацької компанії. Отримання цієї сертифікації означає, що якість послуг, стандарти управління та професійна компетентність компанії відповідають міжнародно визнаним критеріям.
TalkingChina
Раніше

До отримання сертифікації ISO 17100, TalkingChina багато років мала сертифікат системи управління якістю ISO 9001. З 2013 року компанія щорічно проходить міжнародну сертифікацію ISO 9001, формуючи подвійну систему забезпечення якості. Накопичення такої технічної потужності дозволило TalkingChina виконувати перекладацькі проекти в різних складних галузях, починаючи від технічних специфікацій і закінчуючи юридичними документами, та гарантувати, що кожен проект відповідає конкретним потребам клієнтів та міжнародним стандартам.

Крім того, нові правила, видані Національним регуляторним органом телекомунікацій Єгипту, підкреслюють ключову роль сертифікації ISO 17100 на арабському ринку. Згідно з правилами, інструкції з експлуатації арабською мовою для споживчих продуктів (таких як мобільні телефони та домашні маршрутизатори) повинні містити назву та контактну інформацію організації, яка здійснює переклад. Що ще важливіше, ця організація повинна бути акредитована за стандартом ISO 17100 або визнана урядовими організаціями арабських країн. Це правило перетворило сертифікацію ISO 17100 з...коефіцієнт бонусу за якістьвобов'язкова вимога доступу до ринкуДля технологічних підприємств, які планують вийти на єгипетський та ширший арабський ринки, партнерство з постачальником послуг перекладу, акредитованим за стандартом ISO 17100, стало критично важливим кроком для забезпечення відповідного запуску їхніх продуктів.

Сертифікація системи управління перекладами ISO 17100:2015 від TalkingChina повністю відповідає суворим стандартам цього ринку, що розвивається, усуваючи мовні бар'єри для численних технологічних та телекомунікаційних підприємств, які прагнуть вийти на Єгипет та ширший арабський ринок. Використовуючи міжнародно стандартизовану систему управління перекладами, TalkingChina надає надійні лінгвістичні рішення для підтримки підприємств у розширенні їхньої продукції за кордоном.


Час публікації: 29 січня 2026 р.