Онлайн TMS (система управління перекладами)

Система управління контентом TalkingChina складається переважно з:
Налаштована CRM (управління взаємовідносинами з клієнтами):
● Клієнт: основна інформація, запис замовлення на придбання, запис про виставлення рахунків тощо;
● Перекладач/Постачальник: основна інформація, позиціонування та рейтинг, запис про замовлення на придбання, запис про оплату, запис про внутрішню оцінку тощо;
● Замовлення на придбання: деталі оплати, деталі проекту, посилання на файли тощо;
● Бухгалтерський облік: дебіторська та кредиторська заборгованість, отримана та оплачена заборгованість, термін дії рахунку тощо.

Адміністративне управління:
● Управління персоналом (відвідуваність/навчання/продуктивність/винагорода тощо);
● адміністрування (правила та положення/протоколи зустрічей/повідомлення про управління закупівлями тощо)

Управління робочим процесом:
Управління всім процесом перекладацьких проектів, включаючи ініціювання, планування, впровадження, виконання та завершення.

Управління проектами:
Включаючи аналіз та інженерію проектів перекладу; призначення завдань з перекладу та контролю якості; контроль графіків; верстку; фіналізацію тощо.

20190304071907_25290