Команда перекладачів
Завдяки провідній системі оцінювання перекладачів TakingChina A/B/C та 18 рокам суворого відбору, TakingChina Translation має велику кількість відмінних перекладачів. Кількість наших підписаних перекладачів з усього світу перевищує 2000, що охоплює понад 60 мов. Найчастіше використовуються понад 350 перекладачів, а серед перекладачів високого рівня ця кількість становить 250.

TalkingChina створює професійну та постійну команду перекладачів для кожного довгострокового клієнта.
1. Перекладач
Залежно від конкретної галузі та потреб клієнта, наші менеджери проектів підбирають найбільш підходящих перекладачів для проектів клієнта; як тільки перекладачі підтвердять свою кваліфікацію для проектів, ми намагаємося сформувати команду для цього довгострокового клієнта;
2. Редактор
з багаторічним досвідом перекладу, особливо у відповідній галузі, відповідальний за двомовне рецензування.
3. Коректор
читання цільового тексту в цілому з точки зору цільового читача та перегляд перекладу без звернення до оригінального тексту, щоб забезпечити розбірливість та плавність перекладених фрагментів;
4. Технічний рецензент
з технічним досвідом у різних галузях промисловості та багатим досвідом перекладу. Вони в основному відповідають за виправлення технічних термінів у перекладі, відповіді на технічні запитання, що виникають у перекладачів, та контроль технічної правильності.
5. Фахівці з контролю якості
з технічним досвідом у різних галузях промисловості та багатим досвідом перекладу, головним чином відповідає за виправлення технічних термінів у перекладі, відповіді на технічні запитання перекладачів та контроль технічної правильності.
Для кожного довгострокового клієнта створюється та формується команда перекладачів та рецензентів. Команда дедалі більше знайомитисяме з продуктами, культурою та вподобаннями клієнта в міру продовження співпраці, а постійна команда може сприяти навчанню та взаємодії з клієнтом.