
Переклад для MarCom.
Для кращої ефективності маркетингових комунікацій
Переклад, транскреація або копірайтинг маркетингових комунікаційних текстів, слоганів, назв компаній чи брендів тощо. 20 років успішного досвіду обслуговування понад 100 відділів маркетингових комунікацій компаній у різних галузях.
Деталі послуги
●Продукти: переклад або транскреація матеріалів маркетингової комерції, транскреація назв брендів, слоганів, назв компаній тощо.
●На відміну від звичайного перекладу, цей сегмент перекладу більшою мірою служить ефективності маркетингових комунікацій та вимагає коротшого часу виконання та глибшої взаємодії; вихідний текст часто короткий за довжиною, але часто публікується.
●Додаткові послуги: ексклюзивний довідник зі стилю, термінологічна база та пам'ять перекладів для кожного довгострокового клієнта; регулярне спілкування щодо культури компанії, продуктів, уподобань стилю, маркетингових намірів тощо.
●Деталі послуги: Своєчасна відповідь та доставка, Реклама. Перевірка законодавчих заборон, постійна команда перекладачів та авторів для кожного постійного клієнта.
●Спеціалізація TalkingChina, повністю підкріплена, з багатим досвідом роботи з відділами маркетингу/корпоративних комунікацій та рекламними агентствами.
Деякі клієнти
Відділ корпоративних комунікацій Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Відділ електронної комерції Under Armour/Uniqlo/Aldi
Відділ маркетингу
від LV/Gucci/Fendi
Відділ маркетингу авіакомпаній Air China/China Southern Airlines
Відділ корпоративних комунікацій Ford/Lamborghini/BMW
Проектні команди в Ogilvy Shanghai та Beijing/BlueFocus/Highteam
Медіагрупа Херста
