Переклад для MarCom.
Для кращої ефективності MarCom
Переклад, транскреація або копірайтинг копій маркетингових комунікацій, слоганів, назв компаній чи брендів тощо. 20 років успішного досвіду обслуговування понад 100 MarCom.відділи компаній різних галузей.
Деталі послуги
●Продукти: Переклад або Transcreation для матеріалів MarCom, Transcreation для назв брендів, слоганів, назв компаній тощо.
●На відміну від звичайного перекладу, цей сегмент перекладу сприяє більшій ефективності маркетингових комунікацій і вимагає коротшого часу доставки та глибшої взаємодії;вихідний текст часто короткий за довжиною, але часто випускається.
●Додаткові послуги: ексклюзивне керівництво по стилю, база термінів і пам’ять перекладів для кожного довгострокового клієнта;регулярне спілкування про культуру компанії, продукти, стильові переваги, маркетингові наміри тощо.
●Деталі послуги: своєчасна відповідь і доставка, оголошення.Перевірка заборон закону, постійна команда перекладачів і авторів для кожного довгострокового клієнта.
●Спеціалізація TalkingChina, повністю посилена, з багатим досвідом роботи з відділом маркетингу/корпоративних комунікацій.та рекламні агентства.
Деякі клієнти
Відділ корпоративних комунікацій Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Відділ електронної комерції Under Armour/Uniqlo/Aldi
відділ маркетингу
від LV/Gucci/Fendi
Відділ маркетингу Air China/China Southern Airlines
Відділ корпоративних комунікацій Ford/ Lamborghini/BMW
Команди проекту в Ogilvy Shanghai та Beijing/BlueFocus/Highteam
Hearst Media Group