TalkingChina бере участь у загальних зборах членів Шеньчженьської патентної асоціації

Наведений нижче контент перекладено з китайської мови за допомогою машинного перекладу без постредагування.

26 березня 2026 року вдень на 2-му поверсі вежі A особняка Lvjing NEO, район Футянь, успішно відбулося 3-тє засідання 8-х загальних зборів членів Шеньчженської патентної асоціації. Як корпоративний член Шеньчженської патентної асоціації, представникФілія TalkingChina у Шеньчженібув присутній на зустрічі.
TalkingChina

На зустрічі пан Хуан Чжанхуей, законний представник Асоціації, представив річний звіт про роботу Асоціації за 2025 рік, а пані Чжао Ліхун, керівник Асоціації, представила річний фінансовий звіт за 2025 рік. Пан Сун Люпін з Huawei Technologies Co., Ltd. виступив з президентською промовою, поділившись думками з усіма представниками членів щодо актуальних питань у сфері інтелектуальної власності.

 

 

 

Він зазначив, що з точки зору державної влади та промислового розвитку, підприємства повинні узгоджувати свій розвиток та структуру інтелектуальної власності з вимогами ринку, а не відхилятися від курсу через різні спокуси та оманливі впливи. Вкрай важливо створити розумний внутрішній платіжний механізм, щоб протидіяти необґрунтованим міжнародним системам стягнення плати за нижчою ціною. Спираючись на щорічну публікацію звітів про оцінку вартості SEP, Шеньчжень перетвориться на ключовий екологічний центр для стандартних основних патентів (SEP). Підприємства, державні органи та постачальники послуг у всьому промисловому ланцюжку послуг інтелектуальної власності повинні докласти спільних зусиль для досягнення цієї мети.

 

 

 

Як невід'ємна частина послуг у сфері інтелектуальної власності, пов'язаних з іноземними товарами, переклад слугує першими воротами для китайських заявників на закордонні ринки, практично еквівалентно вторинному складанню документів. Якість перекладу патентів безпосередньо визначає кінцеву вартість та обсяг захисту патенту. Використання професійних перекладацьких послуг для уникнення потенційних комерційних збитків у майбутньому втілює основну цінність перекладу в захисті патентів, пов'язаних з іноземними товарами.

 

 

TalkingChina провів приємний обмін думками з десятками підприємств-учасників, патентних агентств, юридичних фірм та галузевих колег. Зіткнувшись із жорсткою конкуренцією на ринку, всі учасники поділилися думкою, що в епоху штучного інтелекту вкрай важливо постійно вдосконалювати професійний досвід та створювати міцні позиції в галузі завдяки високоякісним послугам.

 


Час публікації: 12 травня 2026 р.